для тех,для кого английский (как вот,для меня,например) некоторые слова
могут быть абсолютным мучениям, я в упор, "не слышу" разницу между определными
буквами.и звуками..
Оказывается,,этому есть вполне научное/я бы сказал-биологическое обьяснение.
Кoгда мы совсем маленькие,наш мозг устроен так,что он "СЛЫШИТ" разницу между разными звуками..
и именно поэтому в юном возрасте так легко усвоить 1-2-и даже 3 разных языках..наш
мозг-гибок.
к 12-13 годам это качество мозга исчезает,мы можем очень хорошо освоить иностранный язык..
но не до конца..
я до сих пор путаю в произношении ,
например слова,глаголы и прилагательные:
slot/slut
(щель,прорезь/шлюха)
да,надо было сначала набить шишек..
у меня был много лет назад такой разговор
с другом-американцем,после моей поездки в Лас-Вегас:
я:There are lot of slot machines in Vegas
( В Вегасе много игровых аппаратов(в казино)
T.e я ХОТЕЛ сказать так..а сказал:
Therе are a lot of SLUT machines in Vegas
(перевод: в Лас-Вегасе куча шлюх)
Джим:Well,... there are a lot of those
there as well...
(т.е ..ну что ж... шлюх здесь тоже хватает)
(..кстати: истинная правда: в штате Невада легализирована проституция.)
crept out/crapped out
спрятаться(в прошедшем времени)/ наложить кучу г...
packer/pecker
Упаковщик/ сленговое слово для мужского полового члена..
поэтому это "упаковочное" слово я просто избегаю по возможности..
а то Карен начинает улыбаться...
etc,etc...